Филологический факультет

Контакты

Адрес факультета: Москва, ул. 3-я Владимирская, д.7

Проезд: ст. м. «Перово» (первый вагон из центра) пешком 10-15 мин. по улице 3-я Владимирская (пройти 2 перекрестка).

2567

Почта: filfakmggu@mail.ru

Телефоны:
+7 (495) 672-0490


Илона Кишш

Профессор кафедры литературы и русского языка, доктор филологических наук

Ученая степень: —доктор филологических наук

Ученое звание: —Профессор

Должность: —Профессор кафедры литературы и русского языка

Контакты:
E-mail: kissilona55@gmail.com

Область научных интересов:

— Сравнительное литературоведение

— Русская культура XX века в контексте мировой литературы
— Русская религиозная философия начала XX века
— Культурные связи между странами Центральной и Восточной Европы в 1960-1980 гг.
— Теория и практика художественного и научного перевода Образование
— Будапештский университет им. Этвеша Лоранда (ЭЛТЕ), отделение русской и венгерской филологии, и сравнительного литературоведения. Номер диплома: 411/1979
— -Докторская программа «Russian Literature and Culture between East and West», Будапештский университет им. Этвеша Лоранда (ЭЛТЕ). Номер сертификата Докторской степени: P-3630/2012

Повышение квалификации:

— Венгерский центр образования в области государственного управления. Номер сертификата специального экзамена по госуправлению: 4/2008

Читает курсы (2 семестр 2014/2015 уч. г. – Рабочие программы прилагаются):

1-й курс: —«История зарубежной литературы Средневековья и Возрождения»
2-й курс: «История зарубежной литературы эпохи Просвещения»
3-й курс: «История зарубежной литературы XX века»
4-й курс: «Развитие русской эпической прозы XX века» модуля Б3.КВ11
4-й курс заочного отделения: «История зарубежной литературы XX века»

Список публикаций:

Статьи и публикации в академических журналах и сборниках

“Zamok chudes”. K voprosu o staroobryadcheskom kontekste v romane “Master i Margarita”. / Russkiy yazyk i russkaya literatura v mirovom kulturnom prostranstve: Cennosti i smisli. Moscow: Ekon-Inform, 2015. pp. 36-43.

Obraz kulta – smisl kulturi. Zametki po povodu statyey P.A. Florenskogo o Troice-Szergievoy Lavre. / Vestnik MGGU im. M.A. Solokhova: Seriya „Filologicheskie nauki”. 2012. 2.

Sovetkoe – antisovetskoe – ne-sovetskoe? Problemy ofitsial’noi kodifikatsii i neofitsial’nogo vospriiatiia romana “Master i Margarita” v Vengrii, Pol’she i SSSR v 1960-1970 godakh. / -Inakomyslie v usloviiakh «real’nogo sotsializma». Poiski novoi gosudarstvennosti (konets 60-kh — 80-e gg. XX v.). Otv. redaktor K.V. Nikiforov. -Sbornik stat’ei Instituta Slavyanovedeniya RAN. Moscow, 2014

Theatre in transition: Poland, Hungary and Russia, 1990-2010. / -Studia Slavica Hung., 2014. 59, 2. pp. 455-462.

Geopoetika “Mastera i Margarity” M. Bulgakova: karta russkoi istorii n nevidimoi Moskvy. / Novoe literaturnoe obozrenie, Moscow, 2015

Egy Oroszország-kép születése és szertefoszlása. Megjegyzések Pavel Florenszkij, a kultúraalapító portréjához. / Budapest: ELTE Ruszisztikai Központ, 2015

Pavel Florenszkij: A kultusz filozófiája. Utószó. Budapest: Typotex, 2015 (to be published)

Visualization of Russian History in The Master and Margarita: The Hidden Map of Russia and the Invisible World of Moscow. / Slavic Review (submitted: 01/07/2014)

Sword and Cross. Correspondences between of Bulgakov’s The White Guard and the Chapter „God-Fear” of Florensky’s Philosophy of Cult. /Russian Review (submitted: 01/02/2014)

Orpheusz Jakutföldön. A „nemlétező” nyolcvanas évek a szovjet underground művészetben. / Balkon, 2014. 9. pp. 26-31.

А szovjet irodalom újratemetése vagy teljes feledése? / Nagyvilág, 2013. 10.

Tenyér és ököl. A sztálinizmus színháza 1929-1953. Színház és diktatúra a XX. században. [The Palm and the Fist. The Theatre in Stalin-era. In: The Theatre and the Dictatorship in the XX Century]. Budapest: Corvina, OSZMI, 2011, pp. 181-207.

Szolzsenyicin szabadsága. Esszé, I-II. /Magyar Narancs, 2008. 39-40.

Vidna li neveruyushemu “Troitsa” Rublyeva? K voprosi o ponyiatii ikonnovo znaka v “Ikonostaze” P.A. Florenskogo. In: P.A. Florensky i kultura evo vremeni. [P.A. Florensky and the Culture His Time]. Ed. by N. Kauchashvili. Marburg: Blaue Hörner, 1995, pp. 399–410. —

Основные доклады на научных конференциях

Prometheus vs. Woland: Transacting Sotsromantizm between Hungary and the USSR. Princeton Conjunction – 2014. 09/05/2014 Princeton University, Princeton Institute for International and Regional Studies. http://sotsromantizm.princeton.edu/program/

Zagadki perevoda: Kak stal sovetskim bestsellerom zabytyi vengersky roman “Zagadki Prometeya”. IV Mezhdunarodnii kongress perevodchikov. 06/09/2014, Moscow

Filosofiia kul’ta i obraz kul’tury: nekotorye vyvody iz vzgliadov P. Florenskogo v sovremennom kontekste. XXI Mezhdunarodnaia Konferentsia. 08/06/2014 Sudak, Crimea

Dialog na obryve: k voprosu o vizual’nykh formakh prostranstva i vremeni v romane “Master i Margarita”. Godovaya konferentsia Gosudarstvennogo muzeia M. Bulgakova. 26/04/2014

Knizhnaia diplomatiia segodnia: kul’turnaia strategiia, chitatel’skii interes ili diktat rynka? – Vengerskaia literatura v Rossii v period 2000-2012 gg. Mezhdunarodnaia nauchnaia konferentsiia Instituta Slavyanovedeniia RAN. 03/12/2013, Moscow

Missing poets, unneeded writers: How to reintroduce the forgotten authors into the cultural discourse? Workshop. „Dead Library – Books Unread”. OSA-CEU, 22/04/2012

“The theater is game, the cinema is life”: -The differentiation in the cultural policy on visual arts according to the goals of propaganda in the period of stagnation in the USSR (1964-1984). Visegrad Workshop. CEU-OSA, Budapest, 10/07/2012

„Through one lense”: Bulgakov’s Master and Margarita and its Central European Reception. Visegrad Workshop. Humboldt-Universität zu Berlin, 07/07/2012

Surprises of „The Master and Margarita”: its popularity and timeliness. Overview of adaptations, studies, and perception by readers in Hungary and CEE. A conference on the memory of E. A. Zemskaya. Bulgakov Museum, Moscow, 31/05/2012

Gogol’ i Voland na kryshe Doma Pashkova: sovpadenie tochek zreniia kak poeticheskaia forma literaturnogo vliianiia. Mezhdunarodnaiy konferentsiia v chest’ 200-letiia Gogolia “Gogol’ i XX vek”. Budapeshtskii universitet, 06/11/2009

Монографии, учебники

“Misztikus író vagyok”. Mihail Bulgakov kritikai életrajza. [“I Am a Mistical Writer”. Mikhail Bulgakov: A Critical Biography]. Budapest, Osiris (to be published in 2015)

Oroszország. Mindenki szellemi kalauza. [Russia. A General Intellectual Guide]. Budapest, Jószöveg Könyvműhely, 2011

Az új Oroszország: 1990-1994. Elektronikus tankönyv [The New Russia: 1990–1994. Electronic textbook.] ELTE, RK, 2010

„CSAK irodalom”. Beszélgetések az új orosz kultúráról: 1993-2001. Elektronikus tankönyv [Talks on the New Russian Culture: 1990–1994. Electronic textbook.] ELTE, RK, 2010

Научные сборники под редакцией И. Кишш

Obraz Rossii s centralno-evropeyskim akcentom [The Image of Russia with Central European Accents]. Budapest, 2010 (Co-editor, commentaries. In Russian)

Dva desyatiletiya vengerskoy literature v russkih perevodah: 1988-2008. Annotirovannaya bibliografia. [Two decades of Hungarian literature translated into Russian. An annotated bibliography]. Budapest, Hungarian Book Foundation, 2009 (Compilation, commentaries and preface, in Russian)

Seriya „Bibliotheca Hungarica“, 1-8 [„Bibliotheca Hungarica“, 1-8. Essays and non-fiction writings of Hungarian authors]. Moscow, Tri kvadrata, 2003-2008 (Co-editor)

Centralno-evropeysky almanach, 1-2. Sbornik statey i dokumentov. [Central-european Almanc. A collection of articles and documents]. Moscow, Logos, 2003, 2008 (Ed.)

New Diasporas and New Minorities in Hungary, Russia and Ukraine. Budapest, 2000 (Ed.)

Vneshnaya politika i bezopasnost’ sovremennoy Rossii. Hrestomatia, Tom 1-3. [The Foreign Policy and the Security Problems in Contemporary Russia], Moscow, 1999

Doktrínák és alternatívák. Az orosz külpolitika 1992—1998. [Doctrines and Alternatives. The History of Russian Foreign Policy 1992-1998]. OSI/COLPI, Budapest, 1998 (Ed.)

Основные научные и художественные переводы

Pavel Florenszkij: A kultusz filozófiája [The Phylosophy of Cult]. Budapest, Typotex, 2015

Alekszander Szolzsenyicin: “Orosznak lenni – vagy nem lenni?” Esszék és előadások [“To be Russian – or not to be?” Essays and lectures]. Budapest, Európa, 2013

Yevgeniy Popov: Birjozka Bistro. Poéma és novellafüzér a kommunistákról. In: Vodkára vodkát. Novellák és elbeszélések [Restaurant “Beryozka”. Poema and stories on communists]. Budapest, Európa, 2013 (Editor and translator)

Mihail Bulgakov: A Mester és Margarita [The Master and Margarita]. Budapest, Európa, 2009 (Edition on the basis of the last redaction, commentaries, preface)

Pavel Florenszkij: Az ikonosztáz [The Iconostasis]. Budapest, Typotext, 2005 (Translation on the basis of the last redaction, commentaries)

Mihail Bulgakov: Sárba taposva. Levelek, naplók, dokumentumok 1917-1940 [Under the Heel: A Life in Letters and Diaries]. Budapest, 2004 (Compilation, commentaries)

Mihail Bahtyin művei [Selected Works]. Budapest, Osiris, 2001 (Co-translation)

Alekszandr Szolzsenyicin: Az “oroszkérdés” a XX. században. [The “Russian Question” in the 20th Century. Selected Essays]. Budapest, Európa, 1997 (Compilation)

Mihail Heller – Alekszandr Nyekrics: A Szovjetunió története [The History of the Soviet Union]. Budapest, 2000-Osiris, 1996 (Tranlation, commentaries)

Lev Tolsztoj: Napló. [Diaries]. Budapest, Osiris, 1996 (Co-editor, commentaries)

Se apák, se fiúk. Posztszovjet dekameron [The Post-Soviet short stories]. Budapest, Osiris-2000, 1995 (Compilation, co-translation, commentaries)

Moszkvának jelentjük. Dokumentumok, 1945-1948 [Documents from Russian archives]. Budapest, Századvég, 1994 (Compilation, co-translation)

Vlagyimir Szolovjov: Az Antikrisztus története [The History of Antichrist]. Budapest, Osiris, 1993 (Tranlation, commentaries)

A megváltó Oroszország. Válogatás a szlavofil gondolkodók írásaiból. [Selected works of the Russian Slavophiles], Budapest, Századvég, 1992 (Compilation, co-translation)

Mihail Bulgakov: Guruló lakótér. Novellák, karcolatok [Short stories]. Budapest, Európa, 1990. (Co-translation, preface. 2nd edition: 2008)

Nyikolaj Bergyajev, Szergej Bulgakov, Szemjon Frank et al.: Az orosz forradalom démonai. [Daemons of the Russian revolutions. Essays] Budapest, Osiris, 1990

Nyikolaj Bergyajev: Az orosz kommunizmus értelme és eredete [The genesis and concept of the Russian communism]. Budapest, Századvég, 1989

Pavel Florenszkij: Az ikonosztáz. [The Iconostasis]. Budapest, 1988