Актуальное интервью


10 апреля 2013

Что такое факультет иностранных языков и международных коммуникаций?

«Знать много языков –
значит иметь много ключей к одному замку»
-Вольтер

Что такое факультет иностранных языков и международных коммуникаций и чем он отличается от подобных факультетов в других вузах — — на эти и другие вопросы отвечает декан факультета, доктор филологических наук, профессор СВИРИДОВА Лариса Константиновна

Что такое факультет иностранных языков и международных коммуникаций?

Факультет ведет свою историю с 1992 года, мы выпустили более 3500 специалистов. После объединения в 2010 году двух отделений – европейских и иностранных языков — наш факультет — стал называться факультетом иностранных языков и международных коммуникаций. — Сейчас это большой коллектив, насчитывающий более 600 студентов и 50 преподавателей.

Кого готовят на вашем факультете?

Факультет готовит профессионалов по трем направлениям: — лингвисты-переводчики, преподаватели иностранного языка и специалисты в области туризма. По всем трем направлениям студенты изучают два иностранных языка (а по желанию и три): первый – английский, второй (на выбор) – — немецкий, французский, испанский, китайский.

Где работают выпускники вашего факультета?

Выпускники нашего факультета – это востребованные специалисты, которые работают в различных производственных сферах. Например, выпускники лингвистического отделения трудятся в — посольствах, — в крупных — банках, в переводческих агентствах, — в известных мировых корпорациях: «Райффайзенбанк», «БПН Париба Банк», «Аuchan», «Citroen» , «Renault», «Alstom», «Abbott Laboratories», — сотрудничают с BBC, Олимпийским комитетом, с «Газпром» и «Лукойл».

Что касается преподавательского отделения, то его выпускники – учителя двух иностранных языков – устраиваются — в лучшие школы и вузы Москвы и Подмосковья. —

Профилю «Технология и организация туроператорских и турагенских услуг» только три года, и первый выпуск состоится в следующем году. У меня нет сомнений в том, что студенты найдут отличную работу, так как уже сейчас многие из них трудятся по специальности. Причем выпускники этого факультета получат еще и — диплом переводчика в сфере профессиональной коммуникации.

В других вузах есть еще подобные направления подготовки. Чем ваш факультет отличается от них?

Наш факультет необыкновенный (смеется)!
Во-первых, мы разработали оригинальные образовательные программы по нашим направлениям подготовки. — В — их создании — принимали участие наши работодатели – представители переводческих и туристических агентств, директора школ. Поэтому наши программы — практикоориентированы. Соответственно, были учтены требования рынка труда, поэтому номенклатура дисциплин у нас, с одной стороны, направлена на получение качественных фундаментальных знаний, а с другой, — — ориентирована на то, чтобы выпускники — сразу могли работать в практической сфере без особых затруднений.
Во-вторых, факультет гордится своим профессорско-преподавательским составом. У нас работают действующие переводчики и зарубежные педагоги. Помимо образовательной деятельности, они занимаются — практическими — переводами, поэтому они точно знают, каким инструментарием, какими технологиями должен владеть студент, чтобы преуспеть в своей будущей работе.
На факультете существует научно-филологическая школа академика Кошевой Н.Г. В рамках этой школы было защищено более 100 докторских и кандидатских диссертаций. На сегодняшний день аспирантами кафедр факультета (а их у нас четыре) являются около 50 человек. На факультете работают два академика. Наши профессора – члены трех диссертационных советов.

Абитуриент, поступающий к нам на бакалавриат, — может после его завершения продолжить учёбу в магистратуре, а затем и в аспирантуре. Кафедры факультета имеют научный и педагогический потенциал для реализации задач обучения на всех трех ступенях. — Научная жизнь нашего факультета очень разнообразна, ежегодным итогом её — являются — научно-практические — конференции — и публикация научных сборников. На конференциях выступают — не только — «маститые» лингвисты, но и — молодые исследователи. Факультет стремится вовлечь студентов — в научную работу, они участвуют в конкурсах научных проектов, получают гранты.
В-третьих, несомненным отличием является то, что у нас два языка изучаются с первого курса. Вся наша практика работы доказывает, что выучить второй язык на уровне первого и полноценно работать с двумя языками, — это не только реальность, но требование времени.

В чем мы видим свою задачу? Дать знания, научить ремеслу, приобщить к профессии. Да, конечно. Но не только.
На нашем факультете большую роль играет внеаудиторная деятельность, воспитательная работа, социализация студента. Мы стремимся раскрыть весь потенциал молодого человека, вчерашнего школьника, развить его лидерские качества, привить вкус к активной жизни. И для достижения этой цели есть много способов. Это и веселые и познавательные конкурсы (КВН, фонетические конкурсы, Мистер и Мисс Факультет, конкурсы — или фестивали художественного слова и песни на иностранных языках, конкурсы профмастерства), мини-спектакли, постановки на иностранных языках, — которые разнообразят учебный процесс и делают студенческие годы незабываемыми. Это и научные или творческие проекты, презентации, ролевые игры. Это и студенческое самоуправление, возможность самому спланировать и организовать студенческую жизнь. —
Это и — предоставление студентам возможности попробовать себя в профессии еще на этапе обучения: поучаствовать в работе различных международных форумов, семинаров в качестве волонтеров-переводчиков- — возможности — поработать летом во Франции, Канаде, — США, Великобритании, пройти языковую практику в университетах Китая (для студентов-китаистов). —
Это и работа вожатым летом в детских лагерях Подмосковья, Крыма, Латвии. И конечно, разнообразная волонтерская деятельность.
Неравнодушие, желание развиваться – вот, что мы ценим в наших студентах.

Кем гордится факультет?

Конечно, мы гордимся нашими студентами и выпускниками. Изучать иностранные языки – это огромное удовольствие, но и огромный труд. Подавляющее число наших студентов – целеустремленные, мотивированные юноши и девушки, большие труженики. Поэтому, покидая стены университета, они добиваются успеха в жизни и карьере. Например, Лукомский Алексей начинал работать в правительстве Московской области, сейчас трудится в Министерстве Иностранных дел. Моргачева Анастасия была принята в Московское бюро BBC с английским и французским языками. Роман Тринев закончил факультет в 2009 году — и устроился — в компанию Booking.com. Сейчас он уже директор департамента. — Как видите, ребята делают карьеру очень быстро. Также среди наших выпускников – Светлана Мастеркова, которая имеет орден «За заслуги перед Отечеством» III степени. Нам есть кем гордится!

Мир не стоит на месте и развивается очень быстро и бурно. Какие у вас планы на будущее?

В наших планах на будущее — — увеличение числа магистерских программ по всем направлениям подготовки. Хотим открыть отделения, где первым иностранным языком будут немецкий, французский, китайский, испанский. Планируем — расширять связи с нашими коллегами из-за рубежа.

Расскажите какой-нибудь интересный исторический факт или забавную историю, связанную с вашим факультетом.

История, которую я хочу рассказать, произошла — с выпускницей нашего факультета, получившей диплом с отличием в — 2012 году.
Она проходила собеседование на английском языке в одном из очень известных банков. Будучи — ответственным человеком, она прекрасно подготовилась к этому испытанию, — и — собеседование прошло очень успешно. Но неожиданно ей предложили побеседовать еще и на немецком (для неё это второй язык). Девушка — стала нервничать, как она ответит на вопросы, даже ничего не повторив. Но не отказываться же от собеседования! — — Однако уже в начале беседы она с удивлением обнаружила, что представитель банка в больших неладах с немецким языком. Она почувствовала себя увереннее, успокоилась, — и, в итоге, произвела очень хорошее впечатление. Сейчас она работает в этом банке, ей очень нравится.
Вот такая забавная история, но я решила ее рассказать, потому что она очень показательна. На нашем факультете второй язык дается наравне с первым. Когда заложена солидная база, когда есть хорошие знания, не страшны стресс и волнения.

Беседовала Елизавета Цыганкова
Центр мультимедийной журналистики