Планы на выходные

  • — Helen, do you know our office is organizing a trip to the island? Are you coming?
  • — Oh, that sounds great! Is it this weekend?
  • — No, the next one. Do you have any plans for the next Saturday and Sunday?
  • — What a pity! It’s not possible. I already have some big plans.
  • — That’s sad. So you won’t be coming then?
  • — I’m really sorry but it’s my sister`s anniversary. She will be hosting a big party. We are expecting a big family gathering next weekend: grandparents, uncles and aunts, cousins, nieces and nephews.
  • — I understand. Well, have much fun then!
  • — Thanks. I hope so. And how about you, Mark? Are you going to the island?
  • — Sure. Most of our staff is going. And we’ll miss you there.
  • — I’m pleased to hear that. And do you have any special plans for this weekend? Are you going to spend it with your family?
  • —  Right you are. The weather is nice, so I think I’ll take the kids to the beach on Saturday. We’ll go swimming, make sandcastles and play volleyball. And I’m going to take my wife out to dinner at a very nice Italian restaurant in the evening.
  • — How sweet of you. Have a great time there!
  • — Thank you. On Sunday I’ll take my kids to the zoo and we’re going to spend the afternoon at the fun fair.
  • — That’s fantastic! I am afraid my weekend will be much quieter. I’ll do some shopping first and probably catch a movie with my friends on Saturday night. As for Sunday… well, I’m going to play tennis in the morning and then I’ll go out for a drink with my sister. So, you see — nothing special at all.
  • — Your plans sound awesome, Helen! Enjoy your weekend!

Перевод

  • — Хелен, ты знаешь, что наш офис организует поездку на остров? Ты едешь?
  • — О, здорово звучит! В эти выходные?
  • — Нет, в следующие. У тебя есть какие-то планы на следующие субботу и воскресенье?
  • — Как жалко! Это невозможно. У меня уже большие планы.
  • — Печально. Значит, ты не поедешь?
  • — Очень сожалею, но у моей сестры годовщина. Она устраивает дома большую вечеринку. Мы ожидаем большую семейную встречу в следующие выходные: бабушка с дедушкой, дяди и тети, кузены, племянницы и племянники.
  • — Понимаю. Что ж, желаю вам хорошо повеселиться!
  • Спасибо. Надеюсь на это. А что насчет тебя, Марк? Ты поедешь на остров?
  • — Конечно. Большая часть коллектива поедет. И нам будет тебя не хватать.
  • — Приятно это слышать. А на эти выходные у тебя есть какие-то особые планы? Собираешься провести их с семьей?
  • — Ты права. Погода хорошая, поэтому думаю, что возьму детей на пляж в субботу. Пойдем поплаваем, будем строить замки на песке и играть в волейбол. И я собираюсь пригласить свою жену на ужин в хороший итальянский ресторан вечером.
  • — Как мило с твоей стороны. Приятного вам отдыха!
  • — Спасибо. В воскресенье я возьму детей в зоопарк, а днем мы будем в парке аттракционов.
  • — Фантастика! Боюсь, что мои выходные будут гораздо спокойнее. Сначала я займусь покупками и, наверное, успею в кино с подругами в субботу вечером. А в воскресенье… ну, я собираюсь поиграть утром в теннис, а потом мы сходим куда-нибудь с сестрой посидеть за бокалом вина. Видишь – совсем ничего особенного.
  • — У тебя классные планы, Хелен! Наслаждайся выходными!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *