— Good evening, sir. I’ve got a prescription from my doctor.
— OK, madam. Would you like this medicine in syrup or in tablets?
— Well. Actually I find it easier to take it in syrup. I can’t swallow the whole tablet, unfortunately. And please, give me a complete dosage for 2 months.
— Sure. Here it is. Please mind the precise dosage according to the prescription: 1 teaspoon 3 times a day, just after your meals.
— Thank you. Certainly. By the way, are there any side effects?
— Yes. You might feel a bit sleepy, so be careful when driving. Anything else?
— Yes. Can you recommend me something for these spots on my neck? They are very itchy.
— Let me see. I think you should consult a doctor first.
— It’s Saturday today and I can’t get an appointment until Monday.
— I see. Try this cream to stop the itching. It’s for external use only.
— Thank you for your help and understanding. Oh. I completely forgot! Can I have some painkiller for my severe headache, please?
— OK. But I can give you only an over-the-counter painkiller. Are you allergic to aspirin?
— No, I’m not.
— Take these. They are really effective and will relieve your pain. You can take 1 tablet with water every 4 hours.
— OK. I’ll take it. How much do I owe you?
— It’s ten euros forty, please.
— Here you are. Good-bye.
Перевод
— Добрый вечер! Я могу вам помочь?
— Добрый вечер, сэр. У меня рецепт от врача.
— Хорошо, мадам. Вам нужно это лекарство в сиропе или в таблетках?
— Вообще, мне будет легче принимать его в виде сиропа. К сожалению, я не могу глотать целую таблетку. И, пожалуйста, дайте мне полный курс на 2 месяца.
— Конечно. Вот, возьмите. Пожалуйста, соблюдайте точную дозировка согласно рецепту : 1 чайная ложка 3 раза в день, сразу после еды.