- — Hello. District Medical Centre. Debora is speaking. Can I help you?
- — Hi, Debora. I’d like to book an appointment with my therapist, please. Doctor Cannon.
- — Have you been here before?
- — Yes. A couple of months ago. I had my medical examination.
- — Could you tell me your name, please?
- — Miss Samantha Hilton.
- — Hold on a second, please. I’ll find your medical chart. … Right, Miss Hilton. When do you want to come?
- — Tomorrow or the day after tomorrow would be fine.
- — Let me see. … Unfortunately Doctor Cannon isn’t available on these days, he is fully booked. Do you need some urgent care?
- — No. I think it can wait. I just need to renew my prescription.
- — OK. How about Friday then, at 3 p.m.?
- — That sound fine, Debora. But you can call me if there are any cancellations tomorrow or the day after it.
- — Sure, Miss Hilton. We’ll see you this Friday then.
- — Thank you for your help. Bye.
- — Goodbye. Have a nice day!
Перевод
- — Здравствуйте. Районный Медицинский центр. Дебора у телефона. Могу я вам чем-то помочь?
- — Добрый день, Дебора. Я бы хотела записаться к своему терапевту. Доктору Кэннон.
- — Вы были здесь раньше?
- — Да. Пару месяцев назад. Я проходила медицинский осмотр.
- — Не могли бы вы представиться?
- — Мисс Саманта Хилтон.
- — Секундочку, пожалуйста. Я найду вашу карточку. … Да, мисс Хилтон. Когда вы хотите прийти?
- — Завтра или послезавтра было бы здорово.
- — Посмотрим… К сожалению, доктор Кэннон не сможет принять вас в эти дни, его график полностью расписан. Вам нужна срочная помощь?
- — Нет. Это может подождать. Просто мне нужно выписать новый рецепт.
- — Хорошо. Тогда как насчет пятницы, в 15 часов?
- — Звучит хорошо, Дебора. Но вы можете мне позвонить, если кто-то отменит прием завтра или послезавтра.
- — Разумеется, мисс Хилтон. Увидимся в пятницу.
- — Благодарю за помощь. До свидания.
- — До встречи. Хорошего вам дня!